پرسش و پاسخ زبانهای خارجی
حل مشکلات در مورد زبانهای خارجی، انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، اسپانیایی
جدیدترین پرسشها
- چطوری look like رو از انگلیسی به سوئدی ترجمه کنیم؟
- چطوری این جمله رو به سوئدی بگیم؟ همیشه صحبت کردیم؟
- حیوان خنگی به سوئدی چی میشه؟
- چطوری به انگلیسی بگیم امروز روزشه؟
- چطوری به سوئدی بگیم امروز روزشه؟
جدیدترین پاسخها
- برای فهمیدن معنی این عبارت کافیه که دقت کنیم دو کلمهی peachy و keen چه معنیهایی دارن. peachy به تنهایی همون معنیای رو میده که توی فارسی داره. مثل هلو! یعنی چیزی که خیلی خواستنی هست. keen هم که به معنای اشتیاق هست. حالا این ترکیب میشه چیزی که خیلی خواستنی و عالیه. موقعی استفاده میشه که چیزی خیلی خوب و عالی هست. چند تا نکته در مورد این اصطلاح وجود داره - این اصطلاح غیررسمی هست و بنابراین توی مکالمهی رسمی ازش استفاده نمیشه. - این اصطلاح مربوط به اواسط قرن ۲۰ و توی انگلیسی آمریکایی هست. بنابراین عجیب نیست اگه توی انگلیس این اصطلاح استفاده نشه. کلا اصطلاح از مد افتادهای هست. - این اصطلاح گاهی توی کاربرد کنایهآمیز استفاده میشه. مثلا یکی میپرسه کار چطور پیش رفت و شما میگین It was peachy keen در صورتی که خیلی هم خوب پیش نرفته. مثل همین فارسی که توی یه حالت بد یه نفر ازمون می پرسه حالت چطوره و ما به کنایه میگیم «عالی» یا «از این بهتر نمیشه»
- شاید مثلاً رسمیتر با همون understand که بلدیم میشه گفت I didn't understand ... I didn't understand you I didn't understand what you mean یا گاهی I didn't follow you یا غیررسمی i didn't get you
- میتونیم بگیم What I mean is … که میشه ترجمهش کرد «منظورم اینه که …» یا اگه بخوایم غیررسمی ترجمه کنیم میتونیم بگیم «دارم میگم که …» What I mean is, riding a bike when you’re sleepy can be dangerous. یا استفاده از I mean that مثلا I mean the country should be more devoted to the next generation’s welfare.
- یه عبارت دیگه هم هست I catch your drift در واقع یه اصلاحه به معنی میفهمم چی میگی
- یه کم رسمیتر میشه گفت I know what you mean. یعنی میدونم منظورت چیه. یا همون فهمیدم چی میگی. غیررسمیتر هم میشه گفت Got you یعنی گرفتم. به زبون خودمونی اگه هم نکتهی خاصی توی گفتگو بوده که متوجه شدیم میشه بگیم I took your point. همون مثل این که بگیم نکتهت رو گرفتم. یه روش دیگه هم برای این که توی گفتگو بگیم میفهمیم طرف چی میگه میتونیم بگیم I follow you.